Progetto di Traduzione di testi liberi

cross grey small Progetto di Traduzione di testi liberiQuesto articolo è stato pubblicato 7 anni 8 mesi 17 giorni giorni fa quindi alcune informazioni potrebbero non essere più valide. Fai una ricerca nel sito per trovare contenuti più aggiornati sullo stesso tema.

Vi segnalo che il Forlì Linux User Group, assieme al Corso di Laurea di Interpreti e Traduttori di Forlì, sta facendo partire un nuovo progetto per la traduzione di testi distribuiti con licenze GNU FDL o Creative Commons (Preferibilmente Attribution-Share Alike con l’aggiunta eventuale di non-commercial) dall’Inglese, francese, tedesco e spagnolo all’italiano e viceversa, come lavoro di tesi o di ricerca all’interno del corso di laurea.

Per non dilungarmi troppo in inutili giri di parole, c’è la reale opportunità che studenti si mettano a tradurre gratuitamente, da e verso l’italiano, testi liberi, al posto di utilizzare testi non interessanti o vincolati da Copyright proprietari

Quello che vi chiedo, quindi, è di segnalare i vostri testi (qualsiasi lavoro, anche tecnico e difficile, che sia di venti pagine o più) che necessitano di traduzione, di segnalare testi stranieri da tradurre in Italiano o altri lavori del nostro paese che vorreste condividere con il resto del mondo.

Questa operazione di segnalazione in questo momento è raccolta in questa pagina wiki dell’associazione:
http://www.folug.org/tiki-index.php?page=TraduzioneTestiLiberi
nella quale chiunque si registri (gratuitamente) al sito può modificare a piacimento ed inserire aggiunte alla lista dei testi segnalati ed al progetto.

Aiutateci a raccogliere le segnalazioni, affinché il progetto possa partire prima possibile!


Lascia il tuo commento

Inviando il commento dichiaro di aver letto e condiviso il disclaimer e le regole per i commenti su questo sito.