Progetto di Traduzione di testi liberi

Vi segnalo che il Forlì Linux User Group, assieme al Corso di Laurea di Interpreti e Traduttori di Forlì, sta facendo partire un nuovo progetto per la traduzione di testi distribuiti con licenze GNU FDL o Creative Commons (Preferibilmente Attribution-Share Alike con l’aggiunta eventuale di non-commercial) dall’Inglese, francese, tedesco e spagnolo all’italiano e viceversa, come lavoro di tesi o di ricerca all’interno del corso di laurea.

Per non dilungarmi troppo in inutili giri di parole, c’è la reale opportunità che studenti si mettano a tradurre gratuitamente, da e verso l’italiano, testi liberi, al posto di utilizzare testi non interessanti o vincolati da Copyright proprietari

Quello che vi chiedo, quindi, è di segnalare i vostri testi (qualsiasi lavoro, anche tecnico e difficile, che sia di venti pagine o più) che necessitano di traduzione, di segnalare testi stranieri da tradurre in Italiano o altri lavori del nostro paese che vorreste condividere con il resto del mondo.

Questa operazione di segnalazione in questo momento è raccolta in questa pagina wiki dell’associazione:
http://www.folug.org/tiki-index.php?page=TraduzioneTestiLiberi
nella quale chiunque si registri (gratuitamente) al sito può modificare a piacimento ed inserire aggiunte alla lista dei testi segnalati ed al progetto.

Aiutateci a raccogliere le segnalazioni, affinché il progetto possa partire prima possibile!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *